Title page for ETD etd-11262005-210817
( Browse | Search ) All Available ETDs
Type of Document Dissertation
Author Orel, Gwendolyn Alaine
Author's Email Address gwenorel@comcast.net
URN etd-11262005-210817
Title Performing Cultures: English-Language Theatres in Post-Communist Prague
Degree Doctor of Philosophy
Program Theater Arts
School School of Arts and Sciences
Advisory Committee
Advisor Name Title
Dr. Attilio Favorini Committee Chair
Dr. J. Thomas Rimer Committee Member
Dr. Kathleen George Committee Member
Dr. Kiki Gounaridou Committee Member
Dr. Nancy Condee Committee Member
Keywords
  • Americanization
  • economic transition
  • expatriate
  • Czechoslovakia
  • Asylum
  • YAPs
  • bilingual theatre
  • national identity
  • Velvet Revolution
  • Czech Republic
  • post-communism
Date of Defense 2005-12-01
Availability unrestricted
Abstract
The presence of English-language theatres (ELTs) in Prague in the nineties coincided with the ongoing transition to a market economy in the Czech Republic, as the English language itself became increasingly the international language of business and culture. Under Communism, Czech theatre had been highly political through veiled protests against the system of power. After 1989, Czech theatre began moving into spheres of commodification and tourism. How the ELTs in Prague negotiated their place in a shifting society reveals a performance of identity. The ELTs tracked the turning points in Czech post-revolutionary history of the 1990s.

The history of the ELTs has been constructed through personal and telephone interviews and emails, as well as reviews, articles, manuscripts and production videotapes. Companies analyzed include North American Theatre, Small and Dangerous, Black Box International Theatre (which began its life as Studio Theatre), Exposure, and Misery Loves Company. Structurally, this investigation covers three distinct periods of the Czech transition: the optimistic early nineties; the mid-nineties, when the market economy flourished along with increasing instances of corruption; and the late nineties, when disillusionment affected the Czech Republic and most of the ELTs vanished.

ELTs in Prague primarily used four production strategies: 1) representing the Performer’s Culture; 2) representing the Host culture in English; 3) bi-cultural and/or bi-lingual productions, including nonverbal work, collaboration with Host culture theatre companies, and multicultural casting, and 4) presenting plays about culture clash. Theoretical underpinnings for this study include intercultural performance theory, reception and semiotic theory, historiography, and theories of globalization and cultural tourism.

The achievements and disappointments of the ELTs reveal underlying principles of production and reception applicable not only to Eastern Europe but to any region with a growing English-speaking subculture. Findings include the observation that production strategy and mission are less significant than the cultural and economic contextualizing of the production company. Curiosity about the English language dwindles as its usage grows. ELTs that were most successful worked structurally with strategy number three in terms of performance venue, schedule and style, contributing to the cultural life of the city rather than self-consciously using theatre to cross borders.

Files
  Filename       Size       Approximate Download Time (Hours:Minutes:Seconds) 
 
 28.8 Modem   56K Modem   ISDN (64 Kb)   ISDN (128 Kb)   Higher-speed Access 
  orel_gwen_2005bb.pdf 1.48 Mb 00:06:51 00:03:31 00:03:05 00:01:32 00:00:07
If you have questions or comments please send mail to ETD-Feedback or view
the University of Pittsburgh Electronic Theses and Dissertations (ETD) Project page.